APOLEJKA AND HER DONKEY

apolejka

2016, 13 min, Poland
Polish with English subtitles

Direction/Reżyseria
JOANNA JASIŃSKA KORONKIEWICZ

Script/Scenariusz
JOANNA JASIŃSKA KORONKIEWICZ

Cinematography/Zdjęcia
ANDRZEJ SZYCH, GRZEGORZ LESZCZYŃSKI

Art Direction/Scenografia
JOANNA JASIŃSKA KORONKIEWICZ

Animation/Animacja
JANUSZ MATUSIK, ELŻBIETA KANDZIORA, ANNA SOBKOWIAK,
ANDZEJ SZYCH, EWA RODEWALD

Music/Muzyka
MICHAŁ MAKULSKI

Editing/Montaż
ANNA GAŁĄZKOWSKA

Produced by/Produkcja
TV STUDIO OF ANIMATION FILMS IN POZNAŃ

Producer/Producent
EWA SOBOLEWSKA

 

Opowieść o tym, że wdzięk, skromność i afirmacja życia przynoszą szczęście… Baśń Marii Krüger urzeka prostotą, skromnością i siłą przekazu. W wysokiej wieży żyje królewna Apolejka. Do jej komnaty prowadzi sto siedemdziesiąt sześć stopni krętych schodów, dlatego Apolejka bardzo nie lubi schodzić do ogrodu. Aż pewnego razu słyszy, że ktoś śpiewa o niej piosenkę, widzi Królewicza, ale kiedy zbiega z wieży, przy studzience stoi nie Królewicz, tylko Osiołek…

 

JOANNA JASIŃSKA KORONKIEWICZ

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 Born in 1980 in Łódź. Director, scriptwriter, animator and artist. Graduated from the National Film School in Łódź. Since 2005, has worked for the TV Studio of Animation Films in Poznan . Since 2012,
Doctor of Filmmaking, Lecturer at the National Film School in Łódź. Primarily makes animated films for children and young people using the technique of painting directly under the animation. Winner
of over 20 prizes at international and national Festivals.

GALLERY THEATRE

13 LISTOPADA, godz. 13:00
20 LISTOPADA, godz. 13:00

 

PAWEŁ I GAWEŁ

johnny-and-tommyl

2015, 13 min, Poland
Polish with English subtitles

Direction/Reżyseria
ANDRZEJ GOSIENIECKI

Script/Scenariusz
DOROTA BIELECKA-GOSIENIECKA,
ANDRZEJ GOSIENIECKI

Cinematography/Zdjęcia
ANDRZEJ GOSIENIECKI

Art Direction/Scenografia
DOROTA BIELECKA-GOSIENIECKA,
ANDRZEJ GOSIENIECKI

Animation/Animacja
ANDRZEJ GOSIENIECKI, LESŁAW BUDZELEWSKI,
ROMAN FRAJCZYK, JANUSZ GAŁĄZKOWSKI,
EWA RODEWALD

Music/Muzyka
KRZESIMIR DĘBSKI

Editing/Montaż
KRZYSZTOF NAPIERAŁA

Produced by/Produkcja
TV STUDIO OF ANIMATION FILMS IN POZNAŃ

Producer/Producent
EWA SOBOLEWSKA

 

Żartobliwa opowieść inspirowana klasyczną bajką Aleksandra Fredry, o sąsiadach skrajnie różniących się temperamentami. W krzywym zwierciadle pokazane zostały sąsiedzkie relacje w wymiarze ponadczasowym i w wielowątkowym ujęciu problemu, czyli opowieść o tym, że prawdą jest stare przysłowie, jak ty, komu, tak on tobie…

 

ANDRZEJ GOSIENIECKI

johnny-and-tommy_andrzej-gosieniecki

Born in 1973 in Poznań. Director of animated films, scriptwriter, film set designer and visual artist.  Gosieniecki studied at the Academy of Fine Arts in Poznań. His films use novel artistic and animation techniques. The winner of prestigious prizes at, among others: Sichuan Television Festival -International Gold Panda Award, Cairo International Film Festival, Ale Kino International Young Audience Film Festival, OFAFA.

GALLERY THEATRE

13 LISTOPADA, godz. 13:00
20 LISTOPADA, godz. 13:00

 

O DRWALU I DIABLE

the-lumberjack

2015, 13 min, Poland
Polish with English subtitles

Direction/Reżyseria
JACEK ADAMCZAK

Script/Scenariusz
JACEK ADAMCZAK

Cinematography/Zdjęcia
KRZYSZTOF NAPIERAŁA

Art Direction/Scenografia
JACEK ADAMCZAK

Animation/Animacja
JANUSZ MATUSIK,LESŁAW BUDZELEWSKI,
ROMAN FRAJCZYK, JANUSZ GAŁĄZKOWSKI,
EWA RODEWALD, PAWEŁ BYRSKI, JACEK ADAMCZAK,
WALDEMAR SZAJKOWSKI, EWA KLIMAS

Music/Muzyka
ZBIGNIEW KOZUB

Editing/Montaż
KRZYSZTOF NAPIERAŁA

Produced by/Produkcja
TV STUDIO OF ANIMATION FILMS IN POZNAŃ

Producer/Producent
EWA SOBOLEWSKA

Opowieść o tym, że nie taki diabeł straszny, jak go malują… Dawno, dawno temu, a może nie tak dawno… za górami, za lasami, a może gdzieś niedaleko… był sobie Gajowy, który w ostatnim lesie w okolicy, pilnował trzech ostatnich, bardzo zestresowanych ptasim śpiewem wilków. Był sobie też Drwal, który z braku zajęcia, budował ciągle nowe budki dla ptaków. I był sobie Diabeł, który robić miał to, co zwykle diabłom przypisane, czyli kusić i nakłaniać do złego.

 

JACEK ADAMCZAK

the-lumberjack_jacek-adamczak

Born in 1955 in Poznań. Director of animated films, artist, scriptwriter, and animator. Graduated from the Academy of Fine Arts in Poznań, where he is Assistant Lecturer. Adamczak makes animated films for children and young people. Vice-Rector of the University of Fine Arts in Poznań (2008-12). ”For Services to Culture Gloria Artis,” awarded a Gold Medal by the President of the Republic of Poland in 2010 and a Silver Medal in 2008. Since 1982, has worked for the TV Studio of Animated Films in Poznań. Winner of over 30 awards at international and national Festivals. Member of the Association of Polish Filmmakers.

GALLERY THEATRE

13 LISTOPADA, godz. 13:00
20 LISTOPADA, godz. 13:00

 

WARSZAWSKA SYRENKA

the-warsaw-mermaid

2016, 13 min, Poland
Polish with English subtitles

Direction/Reżyseria
PAWEŁ CZARZASTY

Script/Scenariusz
BARBARA KUREK

Cinematography/Zdjęcia
EWELINA STEFAŃSKA

Art Direction/Scenografia
JOANNA SEDLACZEK

Animation/Animacja
ROMAN FRAJCZYK, EWA RODEWALD, ROMAN JANECZKO,
JANUSZ MATUSIK, EWA KLIMAS, WALDEMAR SZAJKOWSKI,
PAWEŁ BYRSKI, JANUSZ GAŁĄZKOWSKI, LESŁAW BUDZELEWSKI

Music/Muzyka
GRZEGORZ MARSZAŁEK

Editing/Montaż
KRZYSZTOF NAPIERAŁA

Produced by/Produkcja
TV STUDIO OF ANIMATION FILMS IN POZNAŃ

Producer/Producent
EWA SOBOLEWSKA

 

Pewna ciekawa świata Syrenka popłynęła w głąb nieznanego lądu. Nisza w zakolu Wisły daje jej schronienie, a ryby i raki stają się jej nowymi przyjaciółmi. Syrenka często śpiewa i jej piękny śpiew zachwyca rybaka Szymka. Jakże wielkie jest jego zdziwienie, gdy odkrywa, że Ojciec i brat uwięzili Syrenkę i chcą sprzedać ją Księciu.

 

PAWEŁ CZARZASTY

the-warsaw-mermaid_pawel-czarzasty

Born in 1977 in Gdynia. Director of animated films, special effects supervisor, and 3D animator. Graduated from the Faculty of Architecture of the Technical University in Gdańsk and from the Faculty of Science from the University of Aix-Marseille in Aix en Provence, France. Since 2006, has worked for the TV Studio of Animated Films in Poznań. Czarzasty creates documentary films and advertisements using advanced 3D techniques. Awarded for his animated films and for music video clips. Member of Polish Filmmaker’s Association.

GALLERY THEATRE

13 LISTOPADA, godz. 13:00
20 LISTOPADA, godz. 13:00

 

O NIEZWYKŁEJ PRZYJAŹNI

unusual-frienship

2016, 13 min, Poland
Polish with English subtitles

Direction/Reżyseria
ROBERT TURŁO

Script/Scenariusz
EWA JABŁOŃSKA

Cinematography/Zdjęcia
ROBERT TURŁO

Art Direction/Scenografia
ROBERT TURŁO, KRZYSZTOF RÓŻAŃSKI

Animation/Animacja
JANUSZ MATUSIK, ROMAN FRAJCZYK, PAWEŁ BYRSKI,
ROMAN JANECZKO, JANUSZ GAŁĄZKOWSKI, EWA RODEWALD,
WALDEMAR SZAJKOWSKI, LESŁAW BUDZELEWSKI,
EWA KLIMAS ELŻBIETA KANDIORA

Music/Muzyka
MAREK KUCZYŃSKI

Editing/Montaż
KRZYSZTOF NAPIERAŁA

Produced by/Produkcja
TV STUDIO OF ANIMATION FILMS IN POZNAŃ

Producer/Producent
EWA SOBOLEWSKA

 

Opowieść o życiu, które naturalnie prowadzi do starości i o tym, że szacunek do innych jest częścią dobrego życia… W pewnym lesie spotykają się wyrzucone przez ludzi stare zwierzęta: Osioł – bo nie miał już sił pracować, Pies – bo nie upilnował gospodarstwa, Kot – bo nie polował na myszy i Kogut – bo o świcie przestał piać. Wraz z nadejściem nocy, postanawiają razem wyruszyć w świat i znaleźć nowy dom.

 

ROBERT TURŁO

unusual-friendship_robert-turlo

Born in 1966. Director of animated films, artist, stage designer, and animator. Graduate of the
Interior Design Department of the National Academy of Fine Arts in Gdańsk and from the Academy of
Fine Arts in Warsaw. Since 2002, has worked for the TV Studio of Animated Films in Poznań.
Awarded the World Gold Medal for “Ice Mountain” in the category Program for Children awarded by
the Jury of the 47th The New York Festivals Television Programming & Promotion. Four-time
recipient of the Silver Line for Best Animated Film for Children at the National Festival of Animated
Film in Cracow, OFAFA. Member of Polish Filmmaker Association.

GALLERY THEATRE

13 LISTOPADA, godz. 13:00
20 LISTOPADA, godz. 13:00 

 

Contact Us

Jeśli masz szybkie pytanie, napisz do nas. Odpowiemy na nie wkrótce!

Not readable? Change text. captcha txt